Pie kāzu galda klaips likts uz rushnyk uz jauniešiem, vienmēr blakus ikonai.

Katrs dekorēšana un pildījums kukulis bija svoe vērtība:
magones simbolizē bagātību,
med salda ģimenes dzīvi,
perepletennye pigtails nozīmēja draudzība un labas attiecības starp laulātajiem,
baloži vai sirdis - mīlestība un uzticība ...

Tas ir žēl, ka pa kreisi ir veca tradīcija iesniegt kāzu galda klaipu ... izskatās kā jauki pavadīt brīvdienas!

Dažreiz klaipu rokas virs viņu galvām saplēsti molodozhenov, vairāk magones izkrita no klaipu (reizēm pat novietoti centrā klaipu kviešu zerna), auglīgās būs gads, un tad ģimene būs pilnība!

Ēda šo vkusnoty vprihlebku ar pienu, kiselkom vai zāļu tējas ...
Izbaudiet visu maltīti!

Tagad es aprakstīt vēsturi šo recepti:
klaips cep mana vecvecmāmiņa, vecvecmāmiņa un vecmāte uz kāzām saviem bērniem.
Es arī saņēmu recepti no viņas vecvecmāmiņa - sieviešu Lena (nee kad es sauc mana vecmāmiņa - Anna D (mana tēva māte)).
Baba Lena bija ļauns, veselym un nemierīgs cilvēks vecuma (viņa nomira gadu vecumā 87, tajā laikā man bija 17). Mana mīļākā vecvecmāmiņa bija mans pirmais kulinārijas instruktors un sāka mācīt mani pavārgrāmatas gadījumi pastāv tomēr, kad es ilga deviņus gadus rebenkom.
Šī nesalīdzināmo, konkursa klaips recepte pagājis maniem senčiem, kuri dzīvoja Saratovas provincē, no paaudzes paaudzē gandrīz divus gadsimtus.
Diemžēl tradīcija izrotāt kāzu galdu svētku kukulis tika sadalīti, un jau pie mana kāzu spīdēt savu skaistumu trehyarusny kāzu torte (mēs bijām jauni, tad, un tas mums šķita, ka karavāna - pagātnei, klāt senlietas). Lai gan tradīcija tika sadalīti, bet tur bija recepte par šo brīnišķīgo krievu klaips, ko es dažreiz nodoties savas mājas!
Pirmo reizi es mēģināju to ārstēt, kad mana vecmāmiņa cep dienā Svētā Lieldienas kopā ar tradicionālajiem Lieldienu kūkas. Es atceros šo svētku rītā atcerieties aromāts toplenogo sviestu un pienu ... Baba Lena kārtojumu sagriež maizi, kas izsūcas smalks aromāts medus un magonēm ... un mans brālis, un es, uzstāja galda un gaidīja ar nepacietību bērnu, un skaļi apgalvojot, kas saņems pirmais gabals ...
Ah, bērnība, bērnība ... smarža svaigu maizi un kūkām ... teplye vecmāmiņas rokās, treplyuschie manus matus, viļņaini mati, jo raspletennyh bizītes ... Dažreiz mans brālis blēņas - līst pirkstu picking aizpildīšanu klaipu, sieviete sirsnīgi Lena Mēs zhurila, maigi vilktu pie ausīm, un mēs visi dempinga uz otru, un brālis krita - viņš ir vecāks ..

Ak, kad es gribēju iet atpakaļ uz manu bērnības ... vismaz uz brīdi ...
Tagad par visu intricacies recepti, lai:
Mīkla ir gatava toplenoe pienam: piens vārītas ar cukuru un mocīja Krievijas plīts (uvarivaya tās gandrīz 1, 5 -2 reizes). Ko gardu piena toplenoe palika mana vecmāmiņa !!! Creamy brūngana krāsa, ar smaržīgu aromātu un krēmīgo garšu tomlenym ... vienkārši bez vārdiem! Receptē es esmu, izmantojot parasto pienu, vienkārši nav atrodama veikalos toplenogo.
Tagad par rauga: rauga izmanto, lai iegādātos ļoti reti, kad nopirka, mana vecmāmiņa vienmēr bija raugu mīklu un katru reizi tika ceptas smalkmaizītes, no rauga mīklas atstāj svaigu un uzglabā vēsā vietā temnom stikla vai keramikas bļoda uz nākamo cepšanu vai zamuchivaniya krievu kvasku. Es pievieno mīklas sausā rauga.
Arī pievieno mīklai, noteikti, tikai toplenoe sviesta, vecvecmāmiņa teica, ka ar vienkāršu eļļu, kas iegūta, nav tas pats garša ... nav tik bagāta krēmveida. Eļļa tika laists mīklu mazās porcijās un uzmanīgi berzes.
Cept maizi cepeškrāsnī krievu krāsns vai cepeškrāsnī, ar cieši noslēgtā amortizatoru uz oglēm.
Cienījamie povaryata, neaizmirstiet krievu tradīcijām, cept kūku, maizēm, pīrādziņi un pīrāgu ... tas ir tik garšīgi un skaisti ... veco ceļu, krievu ...